Els espanyols ja tenen un esbós de lletra del seu himne

Escrit per Rei Nicotxan el 13 de gener de 2008

Ja feia un temps que es sabia que es posaria lletra a l’himne de l’estat espanyol, potser alguns grans patriotes no volien veure els esportistes muts quan sonava l’himne. Per no generar dubtes, cal aclarir que l’himne del que us parlo no és aquell himne de Riego que va sonar a un partit de tenis una vegada, sinó el de la melodia de “Franco, Franco que tiene el culo blanco”.

Què passarà ara amb els esportistes que no cantin l’himne quan els passi la càmera per davant? Seran desterrats? Quines ganes que arribin l’Eurocopa i els Jocs Olímpics! Concretament, la lletra que s’ha escollit per a l’himne d’Espanya és la següent:

Gora Espainia! Denok batera abes dezagun ahots ezberdinez bihotz bakarrez

Gora Espainia! Haran berdeetatik itsaso zabaleraino anaitasun ereserkia

Maita ezazu aberria besarkada ematen dielako zeru urdinaren pean herri askeei

Justizia eta handitasuna demokrazia eta bakea. Historiari ekartzen dioten seme-alabei loria

Per a versions de l’himne en altres llengües oficials de l’estat espanyol podeu visitar la plana web del diari ADN aquí, i de pas participar en l’enquesta sobre la popularitat de la lletra de l’himne, que de moment té uns resultats desastrosos per als autors de la lletra. La lletra de l’himne repassa -entre altres temes- la germanor i la llibertat dels pobles (germanor? llibertat? WTF?) i el bon servei dels guàrdies civils donant justícia, grandesa, democràcia i pau. Qui sap si el següent pas serà passar de l’àguila preconstitucional al toro postconstitucional

El que no sé és com es sentiran aquells que van promoure la iniciativa de tenir un himne que es pogués cantar, després de la patètica lletra que se li ha conferit. Pel que veig a la blocosfera, no sóc l’únic que es fa ressò de la notícia, i fins i tot alguns s’han atrevit a escriure algunes lletres alternatives en català, i altres han fet petites modificacions a l’himne en castellà.

Com a bonus track, us deixo algunes lletres alternatives a l’himne de Riego extretes de la Viquipèdia que no tenen pèrdua (algunes conegudes a nivell personal gràcies a les àvies!). Com no, no poden faltar lletres amb crítiques a les sangoneres vividores dels Borbons, sembla que l’antiborbonisme no coneix d’èpoques!

Si los curas y frailes supieran
la paliza que les vamos a dar,
subirían al coro cantando:
“Libertad, libertad, libertad!”

Si los Reyes de España supieran
lo poco que van a durar,
a la calle saldrían gritando:
“¡Libertad, libertad, libertad!”

Un hombre estaba cagando
y no tenía papel
pasó el Rey Alfonso XIII
y se limpió el culo con él.

Editat: i si Espanya tingués un himne pop? Jo recomano la cançó Espanha a las 8, de Elodio y los seres queridos. Fins i tot es podria fer una coreografia per a que els atletes calentessin abans de practicar l’esport corresponent!

2 respostes a “Els espanyols ja tenen un esbós de lletra del seu himne”

  1. Amy Wong ha dit, el 16 de gener de 2008 a les 12:42

    El presidente del Comité Olímpico Español (COE), Alejandro Blanco, emitirá este miércoles un comunicado en el que anunciará la retirada del himno español, según ha sabido la Cadena Ser.

    Cadenaser.com

  2. No m’estranya, per sort encara queda gent amb criteri!


Trackbacks/Pingbacks


Respondre

Pots fer servir aquestes etiquetes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>